Vijesti

7 južnoindijskih filmova koji su prozvani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla

Usred pandemije koronavirusa, ljudi prekopavaju OTT platforme na mreži poput Hotstara i Amazon Prime kako bi pronašli nostalgične skrivene dragulje koji bi ih vratili u djetinjstvo.



Glavni dio ovih nostalgičnih filmova također uključuje i južnoindijske filmove od prije nekoliko godina. Iako su sami po sebi ovi filmovi kultni, njihovi sinhronizirani hindski naslovi previše su urnebesni. Više od toga, pogrešno su prevedeni i uopće ne opisuju o čemu se radi u filmu. Zapravo su za početak zastrašujući. Pogledajte neke od njih:

1. Mogudu To Mard Ki Zabaan 2

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL





Mogudu na hindski prevodi u prijevodu Muž, ali tip za presnimavanje za film je planirao nešto drugo. Odlučili su nazvati film, Mard ki zabaan na hindskom, a postoji i nastavak ovog filma. Film okružuje muškarca koji postane prikladan suprug kad razumije svoju ženu i ponovno stekne njezinu ljubav. U filmu glume Taapsee Pannu i Gopichand.

2. Parugu Letećoj Mundi

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL



Teluški film tzv Parugu koja je iz nekog razloga na kraju dobila naslov Leteća Munda je romantična akcija u kojoj glumi Allu Arjun. Naslov uopće nema veze sa radnjom filma. Ovaj se film vrti oko osobe koja se zove Neelakanta i njezine ljubavi prema njegove dvije kćeri Subbalakshmi i Meenakshi.

3. Utrkajte Gurram u Main Hoon Lucky

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL

Race Gurram objavljen je 2014. godine, a dobitnik je i nagrade Filmfare za najboljeg glumca, najbolju glumicu i najboljeg pjevača muške reprodukcije. Proglašen je uspješnicom. Ali, to je preveden naslov na hindski iz nekog neobičnog razloga, Main Hoon Lucky - Trkač . Ova verzija na hindskom zvuči kao film koji bi djeca pošteno pogledala.



4. Athisaya Ulagam Dinosauru Mere Saathiju

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL

Za indijske eksperimente s dinosaurima u filmovima, Athisaya Ulagam definitivno zaslužuje bolje od Dinosaur Mere Saathi. Iako tamilski naslov filma i nije toliko loš, upravo je hindski možda ono što će ljude natjerati da se zapitaju zašto kupuju karte za film s takvim naslovom.

5. Thimuru za povratak Zida

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL

Tamilski film iz 2006, Thimuru , bio je jedan od filmova s ​​najboljom zaradom te godine. Kad je film preveden na hindski, zvučao je poput tipičnog filma Salmana Khana Ek tha tigar što oduzima radnju filma. Film govori o nevinom čovjeku koji završava studij medicine i o tome kako ga okolnosti prisiljavaju da pribjegne zlikovcu. Ovaj je film mogao upotrijebiti bolji hindski naslov.

najnasilnije bande u Americi

6. Rakhi na povratak Kaaliya

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL

Rakhi je teluški akcijski dramski film u kojem igraju Ileana D'cruz i Jr. NTR. Film objavljen 2006. godine proglašen je hitom na kino blagajnama. Neizostavno, kad je film sinkroniziran na hindski, naslov uopće nije mogao odražavati o čemu se radi u filmu. Naslov na hindskom završen je na Povratak kupusa i znamo da je moglo biti puno bolje, iskreno.

7. Yogi To Maa Kasam Badla Lunga

Južnoindijski filmovi koji su sinhronizirani jezovito vrijednim hindskim naslovima koji nisu imali smisla © BCCL

Original na teluškom, Jogi je akcijski dramski film redatelja V. V. Vinayaka. Glumi Prabhas uz Nayantaru. Ovo je bio njihov prvi zajednički film davne 2007. Pjesme filma snimane su u Kanadi, Egiptu i Maleziji. Iako su se producenti nadali filmu, sinhronizirana hindska verzija definitivno im je pokvarila stvari. Hindski naslov filma, Maa Kasam Badla Lunga by RKD Studios ni najmanje nije opravdao filmsku slavu.

Što misliš o tome?

Započnite razgovor, a ne vatru. Objavite s ljubaznošću.

Objavi komentar