Vijesti

Googleov epski prijevod na hinduski jezik 'Unworried' čini nas čudnima ako razumije 'Mann Ki Baat'

Desi ljudi pretražuju svakakve stvari na Googleu, a očekujemo i legitiman odgovor na naša pitanja. Ali, Google nije uvijek na mjestu i rezultati ponekad mogu biti urnebesni. Ljudi se sada smiju iz usluge Google Translate.



Nedavno je korisnik pokušao prevesti riječ 'Unworried' na hindski. A prijevod na hindski za sve nasmijao je sve. Da, u stvarnosti ne postoji riječ kao što je 'Unworried', ali Google Translate ipak je ponudio prijevod.

koja je najbolja marka goveđeg mesa

Tražilica je prevela riječ 'bez brige' u ' avivaahit ’Što znači‘ neoženjen ’. Ovaj urnebesni prijevod sada je postao viralan na internetu i ljudi se spotaču o njega.





A zašto i ne, uostalom, Google je djelomično u pravu!

Korisnik Twittera to je podijelio na mreži i napisao je da je Google primijenio sve svoje umjetne inteligencije, NLP, znanje o strojnom učenju i tehnologiju da bi napokon dao Pravi odgovor na: Unworried in Hindi Samo natipkajte u Google pretragu !! da provjerim njegovo značenje ... Upravo jesam, kaže - अविवाहित (sic).



najbolji način za pročišćavanje vodenih naprtnjača

Check out post ovdje-

Google je primijenio sve svoje umjetne inteligencije, NLP, znanje o strojnom učenju i tehnologiju kako bi napokon dao Pravi odgovor na:

'Nebrinuti na hindskom'

Samo naprijed i unesite ga u Google pretragu !! provjeriti njegovo značenje ...

Upravo jesam, piše - अविवाहित pic.twitter.com/23PzHXLEOY

- Sabita Chanda (itsmesabita) 25. ožujka 2021

Nije trebalo dugo da snimak zaslona prijevoda postane viralan na internetu, a sada je viralan na mnogim platformama društvenih mreža, uključujući Facebook, Instagram i WhatsApp.



Ljudi su također počeli raspravljati o tome kako Google razumije 'mann ki baat' ljudskih bića. Mnogi korisnici Twittera počeli su pozivati ​​Google pametno jer čita njihove misli i prevodi ga kakav jest.

Evo što ljudi na Internetu imaju za reći o smiješnom prijevodu-

Sab moh maya hai!

štednjak na alkohol vs štednjak s kanistrom
- Naman Shah (@mojilo_manas) 25. ožujka 2021

Međutim, sada je Google ispravio ovu pogrešku, jer je prijevod riječi 'unworried' prikazan kao ' nischint ’. Ali, Google još uvijek pogrešno prevodi riječ na urdu, maratski i kannadski jezik.

Ovo je izvan smijeha. Što misliš? Javite nam u odjeljku za komentare ispod!

Što misliš o tome?

Započnite razgovor, a ne vatru. Objavite s ljubaznošću.

Objavi komentar